10.Soyez consciente de leur laisser votre savoir-faire en héritage.
有意识到们
承你
知识。
10.Soyez consciente de leur laisser votre savoir-faire en héritage.
有意识到们
承你
知识。
Mort sans un héritier, son savoir n'a point d 'héritage.
死时并无子嗣,
智慧无人
承。
Il acquiert une propriété par voie d'héritage.
通过
承途径获得一份地产。
Comment puis-je m’associer à ce funeste héritage ?
我怎样才能承这致命
传家宝呢?
Ces dernières années, à l'avant et a un glorieux héritage.
们对过往岁月致礼和历经光荣
承。
Il a laissé une fortune immense pour héritage.
把一大笔钱留作
产。
Elle a laissé son héritage à deux successeurs légitimes.
她把她产留给了两位合法
承者。
Ces héritage culturel est unique dans son genre et d'une très grande rareté.
这文化产是独一无二
,极为罕见。
Et puis ?a feraitréfléchir le pouvoir avant de laisser un lourd héritage au suivant.
这样做才会使执政人在把烂摊子留给下届政府之前好好想一想。
La belle Méditerranéenne a donc beaucoup reçu en héritage.
这座美丽地中海城市因而
承了大量
产。
Dans le sud et les autres régions de l'est, l'héritage patrilinéaire est la règle.
在南部以及东部其县,男系
承权则是规范做法。
Toutefois, chez les populations autochtones, la coutume veut que les biens d'héritage reviennent aux hommes.
然而,在土著人当中,习惯上是男子承
产。
En ce qui concerne l'héritage, les femmes sont avantagées dans de nombreuses régions du pays.
在承权问题上,许多地方对妇
比较照顾。
Telles sont les nombreuses limites laissées en héritage par la traite des esclaves et l'esclavage.
这就是贩卖奴隶和奴隶制留下许多界线。
L'Afrique garde bon espoir que son héritage continuera de rayonner sur toute la planète.
非洲仍然希望,产将
续主宰全球。
Sachons nous montrer dignes de cet héritage essentiel.
我们要向世人表明,我们是不会辜负这一重要训
。
Le nouveau Directeur général devra avoir à cœur de préserver et d'améliorer cet héritage.
新任总干事应维护并进一步丰富这一产。
Prions pour que nous soyons tous à la dimension de son héritage.
我们祈祷,我们都有能力
承
留下
产。
La part obligatoire peut être revendiquée dès l'ouverture de l'héritage.
要求特留份权利从
产可分配之时就存在。
Ainsi, une femme ne reçoit jamais l'héritage de son mari.
因此,妇根本不可能从其丈夫
产中受益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false